Słowo to pochodzi z francuskiego języka. Oznacza ono wykrzyknik „O!”. W pochodnym języku jest akcent nad „a” – „à propos”. Błędna pisownia słowa „apropo” wywodzi się z jego pochodzenia od języka francuskiego.
Przykłady poprawnej pisowni
Poinformowano o zamknięciu sklepu a propos ostatnich remontów.
Co sądzisz o marce fiat a propos posiadania konkurencyjnej marki.